Web18 mei 2024 · 998 128K views 2 years ago "We Plough the Fields and Scatter" is an English translation by Jane M. Campbel of the German hymn, "Wir Pflügen und Wir … http://www.christianwebresources.co.uk/hymns/hymn/162/?video=1
We Plough the Fields and Scatter (All Good Gifts) - YouTube
WebWe plow the fields, and scatter the good seed on the land, But it is fed and watered by God's almighty hand; He sends the snow in winter, the warmth to swell the grain, The breezes and the sunshine, and soft refreshing rain. Refrain All good gifts around us Are sent from heaven above, Then thank the Lord, O thank the Lord For all His love. Web1 We plough the fields and scatter the good seed on the land, but it is fed and watered by God's almighty hand; he sends the snow in winter, the warmth to swell the grain, the … sharp features
We Plough The Fields And Scatter Chords Pdf Pdf
Web17 okt. 2011 · We plough the fields and scatter The good seed on the land, But it is fed and watered By God's almighty hand: He sends the snow in winter, The warmth to swell the grain, The breezes … WebWe plough the fields and scatter the good seed on the land, but it is fed and watered by God's almighty hand; he sends the snow in winter, the warmth to swell the grain, the breezes and the sunshine, and soft refreshing rain. (R) All good gifts around us are sent from heaven above; then thank the Lord, O thank the Lord for all his love. Web3 nov. 2012 · We Plough the Fields And Scatter is an translation by Jane M. Campbell from the original German poem Wir Pflügen und Wir Streuen, first published in 1782 and written by Matthias Claudius (1740-1815). The English adaptation, first published in 1861, often appears in hymnals and is a favorite during harvest. pork roast butt instant pot